All posts filed under: expressions

Friday Treat – estás a dieta

Leave a comment
beginner / expressions / Friday Treat / present tense / ser/estar / Spain

The Friday Treat is an “easy” Vine in with minimal or no dialogue, that you can understand and enjoy without an explanation.   Today’s Friday Treat is by our friend Berry from Spain (who was also featured on Wednesday, September 3). Her friend tells her, ¡que estás a dieta! = you’re on a diet! Here, the word que means “that” – “that you’re on a diet!” It’s like saying, “Remember that you’re on a diet!” And here is your […]

Monday Vine – dime cosas sucias.

comment 1
a ver / así / commands / expressions / Mexico / objects / present tense

Today’s Vine is by Allan Sigman, from Mexico City. The character thinks he’s having a conversation with his girlfriend, but then realizes his mom is listening in too. The Vine Transcript Guy on the phone: Oye mi amor, dime cosas sucias. Other voice on the phone: ¡¡Tus calzones!! Guy on the phone: Mamá, ¡cuelga! Other voice (which we now know is his mom): ¡A ver si así los lavas! Explanation Guy on the phone: Hey my love, […]

Monday Vine – tenemos mucho en común

comments 5
commands / expressions / greetings / Mexico / objects / pickup lines

Today’s Vine is by JiRafita, from Mexico City. It’s an example of a horrible pick-up line (una frase seductora). The Vine Transcript Guy: Oye, ¿cumples años hoy? Girl: No, ¿tú? Guy: Tampoco.  ¡Tenemos mucho en común! Girl: ehhhh… Guy: Cállate y bésame. Explanation Guy: Hey, is it your birthday today? [literally: do you turn years today?] Girl: No, you?  [as in, is it yours?] Guy: Me neither.  We have a lot in common! Girl: ehhhh… Guy: […]

Wednesday Vine – ¿quieres ir a tomar algo?

Leave a comment
expressions / greetings / objects / pickup lines / present tense / questions / ser/estar / Spain

On the run?  Prefer listening over reading?  You can listen to today’s entire lesson as an audio version: Or, keep reading below: Today’s Vine is by Dante Caro, from Madrid, Spain. It’ll be helpful to read the caption first: Cuando me gusta una chica, la entro con confianza, sin nervios… porque a ellas les encanta que tengas confianza en tí mismo. Translation: “When I like a girl, I go for her with confidence, without nervousness… because girls […]